Снежинская И.В.: ЛЕНИНГРАДЕЦ
Телефонный звонок Софьи Исаковны [Софии Исаевны Брикман-Гохман. – Примечание здесь и далее Неониллы Самухиной.] был совершенно неожиданным. Уже много лет мы ничего о ней не знали. Она и её муж Борис Михайлович Брикман [Борис (Барух) Маркович. – Н.С.] – друзья моих родителей ещё с Гражданской войны.


Теперь моей мамы уже не было в живых, а отец – тяжело болен. Поэтому на встречу с ней поехала я. У входа в метро у Финляндского вокзала я сразу узнала её – невысокую седую суховатую женщину – хотя и видела её очень давно. К Ладожскому озеру направлялась в 10 часов специальная электричка. На традиционную встречу ехали блокадники, оставшиеся в живых, военные врачи, офицеры-гидрографы, матросы, курсанты морских училищ, а также родственники и знакомые погибших. Это было 9 мая 1975 года.
За окном вагона мелькали берёзки, оттаявшая чёрная земля пестрела белыми звёздочками подснежников.

Я вспоминала город перед войной, весну 1941 года.
Мама взяла меня с собой к своим друзьям, жившим в коммунальной квартире большого серого дома на улице Марата, 36/38. Сын Брикманов – Володя, ученик 10-го класса 300-й школы, уделил мне всё своё внимание, так как наши мамы оживлённо разговаривали, а его дедушка в маленькой чёрной шапочке, накинув на плечи чёрное покрывало-талес, молился в своём уголке. Отец Володи ещё не пришёл тогда с работы.
Володя поразил меня добрым светом своего лица, теплотой больших чёрных глаз. Нежно и бережно открыв коробку, он показывал мне кукольный набор «для новорождённого» и рассказал, что у них в классе есть влюблённые, которые поженятся, и завтра ребята будут поздравлять их.
В том году он окончил школу. Золотых и серебряных медалей тогда ещё не было, но директор школы, чтобы как-то отметить блестящие способности Володи, вручил его родителям портрет с надписью: «Владимир Брикман – лучший выпускник 1941 года». Это было свидетельство его ума и редких способностей. Но мне открылся и неповторимый мир его чистой юной души, обаяние его личности.
Потом, видя, что я скучаю, он взял меня за руку и повёл на улицу. Он остановился у кинотеатра, но… фильм был неподходящий. По Невскому на трамвае мы доехали до Адмиралтейства, затем через мост мимо памятников и каналов. Одиннадцатилетняя девочка из маленького южного города [Севастополя. – Н.С.], я словно попала в волшебную сказку. Белых ночей ещё не было, но сумерки стояли долго, и заря мягко окрашивала тёплыми тонами зеркало невских вод, где отражались ряды стройных домов, мосты и дворцы.
Я увидела Исаакиевский собор и устремлённого вдаль Медного всадника. Площадь вокруг него была вымощена торцами – шестигранными деревянными кубиками, пропитанными какой-то смолой. Ходить по ним было мягко и приятно. Всё вокруг было необычным и новым… А у мечети виднелся дом, в котором мне суждено будет прожить потом 60 лет…
Володя в немногих словах сумел передать главное обо всём, что я видела и открыл мне удивительную историю своего необыкновенного города, своеобразие его парадного центра и прелесть старинных особняков вдоль каналов.
Осенью узнала, что Володя поступил в Высшее военно-морское гидрографическое училище [им. Г.К. Орджоникидзе. – Н.С.].
Началась война. Курсанты сначала рыли окопы, а затем грузили на вокзале вещи начальства в вагон, уезжавший в тыл. А тысячи людей не могли уехать из-за нехватки вагонов. Я помню, что наша семья целую неделю сидела в пакгаузе на вокзале в ожидании, когда наконец, кто-то «выбил» несколько вагонов-теплушек для перевозки скота.
Телефонов-автоматов тогда не было, и Володя писал маме: «Каждый день грузим вещи начальников», «Когда же, наконец, я посажу в поезд вас и успокоюсь?..» Этого он не дождался.

17 сентября 1941 года на Ладоге был шторм, но несмотря на это, людей, в том числе курсантов 1-го курса училища, где учился Володя, загнали на баржу, заведомо негодную для перевозки такого количества человек. Люди стояли вплотную, а снизу поднималась вода, которая стала проникать в трюм, едва баржа отошла от берега. На Ладоге бушевал шторм.
О том, что случилось дальше, о трагедии гибели почти двух тысяч молодых людей, женщин и детей, не раз уже писали, дважды – в «Русском инвалиде». И вышла отдельная книга*…
* Имеются в виду две статьи капитана 1 ранга СЕРЕБРОВСКОГО Владимира Павловича, выжившего на барже № 752 курсанта-дзержинца, которые вышли в газете «Русский инвалид»: статья «Штормовое утро на Ладоге» (№ 10, 1997 г.) и статья «Никто не забыт…» (№ 9, 2000 г.), а также воспоминания выжившего на барже курсанта-дзержинца Владимира СОЛОНЦОВА в книге «Военные катастрофы на море» (сост. Николай Непомнящий, изд-во «Вече», Москва, 2001). – Н.С.





Читать воспоминания Владимира СОЛОНЦОВА о Ладожской трагедии в книге «ВОЕННЫЕ КАТАСТРОФЫ НА МОРЕ»

Родители Володи пережили блокаду. Желание увидеть сына поддерживало их всю войну. Узнав о гибели сына, его отец вскоре умер. А Софья Исаковна все свои силы отдала созданию памятника «Ладожский курган», вместе с другими матерями, следопытами Вагановской школы. Ей хотелось иметь место на земле, могилу, хотя бы с именем сына.




И вот в 1975 году на братской могиле появились мраморные плиты с именами погибших. В холодные коварные воды Ладоги опустили венок и букеты.
Мы стояли на берегу и Софья Исаковна показала мне фотографию Володи в курсантской форме, но не подарила её. Чувствуя, что её уже ничто не удерживает на этом свете, она попросила меня бывать на могиле, не забывать Володю. Софья Исаковна умерла в следующем году…
Каждый год 9 мая я ездила на Ладогу, пока хватало сил. Осенью бывать там не хотелось, так не подходили мрачные чувства и мысли к светлому образу Володи. В поезде, по дороге на Ладогу, я видела, что люди сдерживают радостные чувства, хотя играл баян и балагурил матрос в тельняшке и в сдвинутой набекрень бескозырке, из-под которой выбивался совершенно седой чуб. Хотелось сказать: радуйтесь от души, ведь люди отдали жизнь за вас, за вашу радость и счастье, за эту мирную, цветущую весну.
Почти каждый раз, бывая на Ладоге, я встречала пару, мужчину и женщину, и по тому как они опускали цветы на плиту с именем Володи, я поняла, что это те самые школьники 1941 года, которых тоже тронул огонь его души и соединил на всю жизнь. И я не ошиблась – это были они.
Сейчас в нашем городе много безликих невыразительных памятников, но самый верный – это памятник, который мы можем выстроить в нашем сердце.
…А мне было явлено чудо. Через несколько лет после смерти Софьи Исаковны в далёком от Володиного дома фотоателье, я увидела ту самую фотографию, которую показывала мне его мать… И теперь я храню его портрет, и его образ – свет его души – в своём сердце.
Послесловие от Неониллы Самухиной:Автор очерка «Ленинградец» – Ирина Владимировна СНЕЖИНСКАЯ (1930, г. Севастополь – 2014, г. Санкт-Петербург) – дочь выдающегося учёного, гидрометеоролога и океанолога, контр-адмирала СНЕЖИНСКОГО Владимира Аполлинарьевича (10.10.1896 – 08.03.1978), о котором она написала книгу «Время — океан: Факты. Документы. Воспоминания о В. А. Снежинском», выпущенную в 2011 г. в петербургском издательстве «Нестор-История» (ISBN 978-5-98187-844-2).
Опубликованный выше очерк посвящен сыну друзей ее родителей – Володе БРИКМАНУ, память о котором Ирина Владимировна хранила в своём сердце до самой своей кончины. И.В. Снежинская ушла из жизни в 2014 году, но сохранившаяся среди ее бумаг и чудом попавшаяся на глаза рукопись этого очерка (частью рукописная, частью машинописная) позволяет через года прикоснуться к светлому образу погибшего на барже № 752 курсанта ВВМГУ им. Г.К. Орджоникидзе, ленинградца Владимира Борисовича БРИКМАНА (02.11.1923 – 17.09.1941), так поразившего детскую душу маленькой тогда Ирины. К сожалению, портрета Володи в курсантской форме в архиве Ирины Владимировны не нашлось, но, возможно, как бывало уже не раз, со временем мы найдем его в других источниках, поскольку уже знаем, что в поиске никогда нельзя отчаиваться, потому что принцип: «Кто ищет — тот всегда найдет!» уже не раз подтверждался на практике. А пока мы радуемся тому, что в Филиале Центрального архива Министерства обороны Российской Федерации (архиве ВМФ, г. Гатчина) сохранилось личное дело курсанта Брикмана В.Б. с его фотографией, сделанной перед поступлением в училище, благодаря которой мы теперь знаем его в лицо.
Очерк СНЕЖИНСКОЙ Ирины Владимировны о Владимире БРИКМАНЕ — это увековечивание памяти погибшего в войну юноши. Но этот очерк, как и все другие произведения Ирины Владимировны, хранит память и о ней самой, о ее доброй и отзывчивой душе, о ее верности и неравнодушии, о бережном отношении к истории своего рода и страны, о стремлении эту историю сохранить и передать следующим поколениям. И с тем большей печалью мы вынуждены констатировать, что славный род Снежинских пресёкся, оборванный смертью дочери Снежинской И.В. – Галины Владимировны Снежинской, которая скончалась 26 января 2019 г. на 65-м году жизни. Других прямых наследников не осталось. Так бывает, что род пресекается без войны или каких-то катастроф, но память о его представителях остается жить по совершенным ими на Земле делам.
Давайте вглядимся в лица рода Снежинских и помянем этих замечательных людей, сделавших так много в жизни не только для себя, но и для людей. (Все последующие фото из семейного архива Снежинских).







СНЕЖИНСКИЙ Владимир Аполлинарьевич (10.10.1896 – 08.03.1978) – известный советский ученый гидрометеоролог и океанограф, профессор Военно-морской академии им. А.А. Гречко, доктор военно-морских наук, инженер контр-адмирал. Участник Гражданской и Великой Отечественной войн, он 52 года отдал службе в Советских вооруженных силах.
В.А. Снежинский активно участвовал во многих боевых операциях Гражданской войны, командуя эсминцем «Деятельный» Волжско-Каспийской военной флотилии, в установлении Советской власти в Азербайджане, в разгроме английский интервентов на Каспийском море.


Почти всё, чем занимался В.А. Снежинский затем в науке, делалось в нашей стране впервые. Окончив Военно-морскую академию, он работал на Севере, в Архангельске, был одним из организаторов службы погоды и ледовых прогнозов для бассейна Белого моря и внедрения в практику методов долгосрочных прогнозов погоды.
Важнейшей заслугой В.А. Снежинского является организация по его инициативе Гидрометеорологической службы Черноморского флота в 1928–1938 гг.

Затем, в 1939–1941 гг. он организовал и возглавил Гидрометслужбу ВМФ СССР, выдержавшую испытание в годы Великой Отечественной войны. На Севастопольской морской обсерватории велась под его руководством большая научная работа, которую академик Л.С. Берг назвал «эпохой в изучении Черного моря». Под его руководством был осуществлен переход от экспедиционных наблюдений к созданию стройной системы стационарных океанографических работ.

Входя в правительственные органы Крым АССР, он проделал огромную работу по организации Единой гидрометслужбы в этой области. Его организационная деятельность в предвоенные годы способствовала укреплению обороноспособности нашей страны.
Во время военных действий с Финляндией и в начале Великой Отечественной войны он руководил оперативной группой Главного Морского Штаба. Изучая опыт военных действий, он указал на необходимость срочной разработки морской ледотехники для организации ледовых переправ.

В годы войны он организовал составление и издание спецпособий, оказавшихся весьма ценными для навигационно-гидрографического и гидрометеорологического обеспечения боевых действий на фронтах и морских театрах.

Помимо многих экспедиций на Черном море, В.А. Снежинский совершил три океанских плавания, два из которых были первыми после войны советскими океанскими плаваниями – в Атлантическом, а затем, в Индийском и Тихом океанах, в Персидском заливе и Красном море, во время которых был собран ценный научный материал.

Начав свою педагогическую деятельность еще в 1919 г. (в Школе морских и речных капитанов), В.А. Снежинский до создания соответствующей специальности в ВУЗах Москвы, Ленинграда и других городов, проводил на Севастопольской морской обсерватории подготовку кадров, как военных, так и гражданских, а с 1941 г. начал преподавать в Военно-морской академии. С 1946 г. в течение почти 20 лет он возглавлял кафедру Академии и подготовил несколько поколений высококвалифицированных специалистов для Военно-морского флота СССР.

Он много работал в редколлегиях журналов «Записки по гидрографии», в Гидрометеоиздате, осуществлял издание многих капитальных трудов по мореведению, таких, как например, Таблицы приливов. 30 лет он состоял в Главной редакции Морского атласа, удостоенного Государственной премии, и Атласа океанов. Действительный член Географического общества СССР, член Каспийской Комиссии АН СССР, он был удостоен золотой Большой медали им. Ф.П. Литке, присуждаемой за выдающиеся труды в области географических наук. Его труды «Практическая океанография» и «Океанографические приборы» долгое время были настольной книгой моряков-гидрографов. Он участвовал в усовершенствовании и разработке многих новых приборов, был членом Научно-технического Совета ГУ ГМС СССР.

Под руководством и при участии В.А. Снежинского составлены Лоции почти всех морей мира и Советского Союза. Автор более 100 печатных трудов, лоций, карт, он упоминается более чем в 50 монографиях, справочниках (БСЭ), статьях, научно-популярных и художественных произведениях, в изданиях зарубежных авторов. В печати было опубликовано 5 статей о нем. Он автор 7 газетных статей, о нем говорится в 18 газетных статьях.

Его портреты, работы и рукописи, статьи о нем и фотографии представлены ныне во многих музеях, в том числе городов Санкт-Петербурга, Севастополя, Нижнего Новгорода и др., в музеях научно-исследовательских и военных учреждений. Все это говорит о значительной роли В.А.Снежинского в развитии советской науки, о его известности в самых широких кругах, в практическом значении его работ.
Коммунист, активный участник социалистического строительства (депутат Ленгорсовета, член судов и т.п.) он все свои силы отдал служению Родине. Он был награжден в 1944 г. Орденом Красного Знамени, в 1945 г. – Орденом Ленина, в 1949 г. – вторым Орденом Красного Знамени, затем 11-ю медалями.

Участник боев за Советскую власть и ее защитник в годы Гражданской и Великой Отечественной войн, ученый с мировым именем, один из пионеров советской науки, внесший значительный вклад в укрепление обороноспособности нашей Родины, В.А. Снежинский несомненно относится к тем историческим лицам, чья могила должна охраняться государством, как памятник истории нашей страны.
Источник: текст, направленный в КГИОП (Комитет по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры)

Книгу Ирины Владимировны Снежинской «ВРЕМЯ — ОКЕАН: Факты. Документы. Воспоминания о В. А. Снежинском» можно прочесть здесь.

СНЕЖИНСКАЯ Галина Владимировна (19.06.1954 – 26.01.2019) — внучка Снежинского В.А. и дочь Снежинской И.В. Родилась в Ленинграде.
В 1977 году окончила филологический факультет ЛГУ.
В 1988 году защитила кандидатскую диссертацию по синтаксической семантике современного немецкого языка в ЛО Института языкознания АН СССР (ИЛИ РАН).
С 1977 г. преподавала на Санкт-Петербургской Кафедре иностранных языков РАН; с 1997 г. доцент кафедры немецкой филологии СПбГУ. Научные интересы: лингвистика текста, явления интертекстуальности, письменный перевод. С 1981 г. участвовала в работе семинаров художественного перевода при Союзе писателей Санкт-Петербурга, участвовала в двух Всероссийских семинарах молодых переводчиков СП РФ.
Член Союза писателей Санкт-Петербурга и Российского СП, творческого союза «Мастера литературного перевода». Лауреат премии Австрийского Общества литературы (2004). Инициатор издания, составитель, переводчик и автор комментариев книг:
· Рената Вельш. Констанца Моцарт, обыкновенная женщина. (Роман). СПб., М.: Лимбус Пресс, 2002;
· Поэты немецкого литературного кабаре: СПб., Наука, 2008, – 685 с., серия «Библиотека зарубежного поэта» (Short-лист премии Книга года – 2010);
· Герман Гессе Магия книги. Эссе о литературе. СПб., М.: Лимбус Пресс, 2010. – 336 с.
Переводы рассказов, сказок, очерков, пьес, и др., начиная с 1982 г., издавались в составе сборников и собраний сочинений, в журналах «Звезда», «Нева», «Всемирное слово», НЛО. Галина Снежинская также выполнила перевод ряда научных книг, выпущенных в свет издательствами «Наука», «Владимир Даль», «Академический проект», «Восточно-Европейский Институт Психоанализа», а также неоднократно была редактором переводных изданий беллетристики, драматургии и научно-популярного жанра (нем. и англ. языки).
Избранная библиография
Книги:
· Викки Баум. Гранд-отель. (Роман). СПб., Северо-Запад, 1994; (перевод, предисловие).
· Джинни Эбнер. Королевский тигр. (Роман). СПб., Симпозиум, 1998.
· Герман Гессе. Конская круча. (Роман). // Гессе Г. Гертруд. СПб, Амфора, 2000.
· Белла Шагал. Горящие светильники. (Повесть). СПб., Лимбус-пресс. 2001.
· Рената Вельш. Констанца Моцарт, обыкновенная женщина. (Роман). Приложение: Мерике, Эдуард. Моцарт на пути в Прагу. (Повесть). СПб., Лимбус-пресс, 2002.
· Норберт Гштрайн. Британец. (Роман). Симпозиум, 2003.
· Марианна Грубер. В Замок. (Роман). СПб., Симпозиум, 2004.
· Фелицитас Хоппе. Мой Пигафетта. (Роман) СПб., Амфора, 2004.
· Николас Борн. Фальшивка. (Роман) СПб., Азбука-классика, 2004.
· Уве Тимм. Ночь чудес. (Роман). М., Текст, 2004.
· Ульрих Бехер. Сердце акулы. (Роман). СПб., Изд-во Ивана Лимбаха, 2004. (Соавт.)
· Густав Майринк . Белый доминиканец. (Роман). Азбука-классика, 2004. (примечания)
· Густав Майринк. Ангел Западного окна. (Роман). СПб., Азбука-классика, 2005.
· Биргит Менцель. Гражданская война слов. Российская литературная критика периода перестройки. СПб, Академический проект, 2006.
· Герта Мюллер Сердце-зверь. (Роман) СПб., Амфора, 2010. СПб: Лениздат, 2013.
· Вальтер Беньямин. Берлинское детство на рубеже веков. М.: ООО «Ад Маргинем Пресс», М., Екатеринбург: «Кабинетный ученый», 2012.
· Андреа Грилль. Полезное с прекрасным (роман). СПб., «Симпозиум», 2013.
· Николя Барро. Однажды вечером в Париже (роман) СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2015
В составе сборников (избр.):
· Готфрид Келлер. Предисловие автора к сборнику «Люди из Зельдвилы»; Дитеген (повесть) – В кн. Келлер Г. Избранное. Л., ЛО изд-ва Художественная литература, 1988.
· Герхард Гауптман. Масленица. – В кн.: Гауптман Г. Атлантида. Вихрь призвания. Новеллы. Л., ЛО изд-ва Художественная литература, 1989.
· Э.-Т.-А Гофман. Приключения в Новогоднюю ночь. -В кн.: Гофман Э.-Т.-А. Новеллы. Л., Лениздат, 1990; переизд. в кн.: Гофман Э.Т.А. Серапионовы братья. Минск, Navia morionum, 1994
· Фридрих Ницше. Сумерки кумиров. В кн. Ницше Ф. Стихотворения. Философская проза. СПб., Художественная литература. СПб. отд. 1993.
· Переиздания: Ницше Ф. Так говорил Заратустра. Стихи. Афоризмы. Калининград. Калининградское книжное изд. ГИПП «Янтарный сказ», 1997.;
· Ницше Ф. Собрание сочинений. М., Олма-пресс, 2001; Ницше Ф. Танец Заратустры . СПб., Издательский дом «Нева», 2005.
· Герман Гессе. Роберт Эгион. Невеста. Лесной человек. – В кн.: Гессе Г. Собр. соч. в 4-х тт. Т.1. СПб., Северо-Запад, 1994..; Запись. Европеец. Птица.
· Эдмунд. Сон о флейте. – Т. 3. Там же. Переиздания: Лесной человек. В кн.:
· Гессе Г. Паломничество в страну Востока. М., Эксмо-Пресс. 1999;
· Роберт Эгион. Лесной человек. Невеста. Запись. Европеец. Эдмунд. Птица. Сон о флейте. – В кн.: Гессе Г. Паломничество в страну Востока. СПб., Амфора, 1999;
· Переизд. – в кн.: Гессе. Г. Сон о флейте. Сказки, легенды, притчи. (Перевод. Послесловие)
· Бернхард Шлинк. Рассказы // Летние обманы. СПб., Азбука-классика. 2011.
Детские книги:
· Карл Май. В пустыне и в гареме. Гл. 8-12. Л., Лениздат, 1993.
· Людвиг Бехштейн. Судья и черт. Чертово зелье. В кн. Бехштейн Л. Сказки и легенды о черте. СПб., Изд-во Буковского. 1994. (Перевод, послесловие)
· Михаэль Энде. Катастрофанархисториязвандалкогорючий волшебный пунш. Амфора. СПб., 2003. и др.
· Братья Гримм. Сказки. М.: Серафим и София, 2011.
· Три апельсина. – Первоклассные сказки разных народов. СПб., Книжный дом «Родина», 2011.
· Аксель Хаке. Маленький король Декабрь. (Повесть-сказка) СПб., Поляндрия принт, 2012.
· Аксель Хаке. Краткое руководство по воспитанию малышей. СПб., Поляндрия Принт, 2013.
· Анн-Гаэль Бальп. Голубой камень. СПб.: Поляндрия Принт, 2013.
· Ива Прохазкова. Бабущка с крылышками. СПб.: Поляндрия Принт, 2014.
· Михаэль Энглер. Фантастический слон. СПб.: Поляндрия Принт, 2014.
Пьесы:
· Томас Йонигк. Ротвейлеры. (Пьеса) В кн. Современные немецкие пьесы. СПб., Библиотека Александринского театра, 2000.
· Роланд Шиммельпфенниг. Арабская ночь. (Пьеса) Читка на фестивале театрального искусства Ш.А.Г. в 2002г (Москва), поставлена студией Г.Тараторкина (2003), Арт-стрелкой (Москва) в 2005 г. Поставлена в студенческом театре СПбГУ в 2007-20010 гг. Читка в Ташкентском русском драматическом театре, 2009.
· Петер Хандке. В те времена мы друг друга не знали… – (Русск. драматического театра в Таллине).
· Беттина Вегенаст. Хочу быть волком! В кН.: ШАГ 11+ Новая немецкоязычная драматургия. М., Гете-институт, Текст, 2015.
